The birth of tragedy The Birth Of Tragedy Issue 12: Everything is adequate

2015-09-18 「 1302 words / 3 minute 」
The birth of tragedy The Birth Of Tragedy Issue 12: Everything is adequate.jpg
masterpieces
于是,在静观自得中,他安坐在这慈航,渡过苦海。
If this apotheosis of individuation is to be read in normative terms, we may infer that there is one norm only: the individual--or, more precisely, the observance of the limits of the individual: sophrosune.
这种个性原则的崇拜,作为一般强制的道德律来说,只有一条规律——个性规律,也就是说,守住个人的范围,亦即希腊人所谓适度。
As a moral deity Apollo demands self-control from his people and, in order to observe such self-control, a knowledge of self.
德行之神阿波罗,要求他的信徒们凡事适可而止,为了有节有度,则须有自知之明。
And so we find that the aesthetic necessity of beauty is accompanied by the imperatives, "Know thyself," and "Nothing too much."
所以,除了审美的要求以外,还提出“认识自己”和“慎勿过分”这些要求;同时,自矜与过份被视为非梦神境界的真正恶魔,从而是梦神以前的原始铁旦时代的特征,梦神以外的蛮邦世界的特征。
Conversely, excess and hubris come to be regarded as the hostile spirits of the non-Apollinian sphere, hence as properties of the pre-Apollinian era--the age of Titans --and the extra-Apollinian world, that is to say the world of the barbarians.
普罗密修斯因为以铁旦神族之爱来爱人类,所以应该被苍鹰啄食;奥狄普斯因为解答斯芬克斯之谜的过分聪明,所以应该陷入纷乱的罪恶旋涡。狄尔斐之神阿波罗是这样的解释希腊古史的。
It was because of his Titanic love of man that Prometheus had to be devoured by vultures; it was because of his extravagant wisdom which succeeded in solving the riddle of the Sphinx that Oedipus had to be cast into a whirlpool of crime: in this fashion does the Delphic god interpret the Greek past.