The smog in the north caused the search for condoms on Taobao to soar?

2015-12-10 「 1623 words / 3 minute 」
The smog in the north caused the search for condoms on Taobao to soar? .jpg
news
作为雾霾天的必备之物,口罩、净化器需求量的急速上涨理所应当,然而令人始料未及的是,雾霾同时也掀起了避孕套、运动服装的销售热潮。
While it is easy to imagine a sharp rise in online orders for anti-pollution products such as masks and air purifiers on smoggy days, a boom in the sales of condoms and sports-wear might be a little unexpected.
作为中国最大的网上购物平台——淘宝网,据淘宝上周的搜索量排行显示,避孕套,在几个深受雾霾影响的城市中搜索量有所上升。
According to search ratings for last week provided by Taobao.com, China's largest online shopping platform, searches for condoms were clearly correlated with those Chinese cities that had heavy smog.
在雾霾天气严重的北京和一些北方城市,避孕套的订单量有所上涨,而在其他空气质量良好的城市并未见此现象。根据淘宝网的数据显示,这是因为人们希望能有一个健康的孕宝宝,所以用避孕手段以免在雾霾天怀上宝宝。
In Beijing and some northern cities that were severely hit by smog, the rise in orders of condoms went beyond the sales in cities with cleaner air, as people have greater concerns of good child bearing and try to prevent getting pregnant on smoggy days, according to Taobao.
在雾霾天气期间,运动服装的销量也有所上涨,被雾霾严重困扰的城市居民对运动服装的搜索也较为频繁,他们渴望清新的空气,希望雾霾天一结束就能到户外运动锻炼。淘宝网的数据显示,在雾霾期间,运动服装比女装、化妆品更受欢迎。
Interest in sportswear also increased during the heavy smog. Those cities with serious haze recorded more frequent searches for sportswear, as residents have a stronger willingness to exercise outside once the air gets cleaner. Sportswear has become more popular than women's apparel and cosmetics on smoggy days, according to Taobao.
当然,传统防污染商品的生产商也从雾霾天气中有所受益。与前7天相比,在最近7天的搜索中,防霾口罩的搜索量增长了116%。
Traditional anti-pollution products are profiting from the smog, too. In the most recent seven-day search, the search index for anti-pollution masks on Taobao.com surged by 116 percent over the previous seven days.