Young couples with a monthly salary of 30,000 yuan find a tutor for their children. The main task is to play with them!

2016-07-23 「 1644 words / 3 minute 」
Young couples with a monthly salary of 30,000 yuan find a tutor for their children. The main task is to play with them! .jpg
news
最近,杭州一条招聘广告引发了网络热议。一对年轻的夫妻发布广告欲寻一位家教,月薪3万到5万人民币,而家教的主要工作就是陪自己的孩子玩儿。
A recent job advertisement in Hangzhou has become the subject of hot debate. The ad, posted by a young couple, promised between 30,000 and 50,000 yuan per month to a tutor, whose main job would be playing with the couple's child.
许多网民纷纷加入了讨论:这对夫妻是在烧钱还是在追求先进的教育理念?
Many netizens joined in the discussion: Was the couple throwing away their money or simply pursuing an advanced educational concept?
妻子张女士是北京某重点大学的硕士研究生,丈夫陈先生则长期在海外学习工作。目前二人回到杭州共同经营公司。
The wife, Ms. Zhang, holds a master's degree from a prestigious university in Beijing. Her husband, Mr. Chen, has spent a lot of time studying and working abroad. Now they run a company together in Hangzhou.
他们的第一个孩子刚刚13个月大,而张女士目前已经怀上了二胎。
Their first child is 13 months old, and Zhang is currently pregnant with their second.
张女士认为,早期教育的基础牢固对孩子未来的发展有着长远的影响。尽管孩子们可能记不清1岁时发生的事,但是张女士相信,早期经历会对孩子性格的形成产生影响。
Zhang thinks a solid education at an early age has a long-lasting impact on a child's future development. Even though children may not explicitly remember what they experienced at the age of 1, Zhang believes experiences at that age can still influence children's character formation.
她希望聘请一位高素质的家庭教师,陪自己的孩子玩儿到上幼儿园为止。
She hopes to hire a qualified tutor to play with her children until they are old enough to start kindergarten.
那些持反对意见的人认为,这种行为纯粹是在浪费钱财。一些网友表示,夫妻二人雇人照料自己如此幼小的孩子既多此一举又不负责任。
Those who disagreed with the offer mainly considered it a waste of money. Some netizens said it was unnecessary and irresponsible for Zhang and Chen to hire someone else to take care of their own babies, especially at such an early age.