A gold coin worth 250,000 pounds was found in the bear child's toy box

2016-11-16 「 2510 words / 5 minute 」
A gold coin worth 250,000 pounds was found in the bear child's toy box.jpg
magazine
熊孩子玩具箱内发现价值25万英镑金币
£250,000 gold coin found in child's pirate treasure collection
在一个熊孩子的海盗宝藏玩具箱内,发现了一枚价值25万英镑18世纪的金币。
An 18th-century gold coin worth up to £250,000 has been discovered in a child's pirate treasure collection.
据这位匿名的金币主人回忆,这枚稀有的安妮女王维戈五基尼金币是祖父在他小时候给他的。
The anonymous owner had been given the rare Queen Anne Vigo five guinea piece as a youngster by his grandfather.
当时,他对金币的价值一无所知,直接把它放到了自己海盗游戏的玩具箱中。后来,这个箱子被打包放起来,渐渐遗忘。
With no idea of its value he kept it in his toy box for pirate games, until it was packed away and forgotten about.
但祖父去世后,他重新发现了这枚金币,并把它给自己的儿子玩——直到专家告诉他,这枚金币是由英国1702年10月23日在西班牙北部维哥湾从西班牙财宝船上得到的20枚中的一枚。
But when his grandad died, he rediscovered the coin and gave it to his own son to play with – before experts told him it was one of 20 made of gold seized from Spanish treasure ships in Vigo Bay, Spain, in 1702.
这位先生说:“我祖父年轻时因为工作走遍了世界各地,他从他到过的国家也收集很多硬币。”
The man said: "My grandad travelled all over the world during his working life and collected many coins from the various countries he had been to.
“我小时候很喜欢海盗宝藏,于是,他就给我一包硬币拿来玩。”
He gave me bags of coins to play with throughout my early years because I was into pirate treasure.
“但随着时间的推移,这些放在袋子和盒子中的硬币渐渐被遗忘,直到祖父去世后我才重新发现它们。”
"As time passed, these coins went back into bags and boxes and were forgotten about, until I rediscovered them after my grandad passed away.
“这些硬币让我回想起小时候给它们编的故事。后来,我把它们给我儿子玩,并放进了他的玩具箱。我儿子一直喜欢玩这些硬币,跟我小时候一模一样。”
"I looked back through the coins , remembering the stories I made up about them when I was small, and then gave them to my own son to play with and put into his own treasure box. My little boy has been playing with this coin as I did all those years ago."
这位来自英国埃塞克斯的先生后来觉得这枚金币可能价值不菲,就拿去给专家鉴定。
The man, of Bishop's Stortford, Essex, eventually took it to experts after suspecting it might be worth something.
本宁顿拍卖行的拍卖商Gregory Tong一眼就认出来它的价值——目前存世量还不到15枚。
Gregory Tong of Boningtons auctioneers, in Chelmsford, instantly recognised its value as one of fewer than 15 known examples.
这枚金币下个月将通过拍卖行以25万英镑的价格出售。
It is expected to fetch up to £250,000 at auction next month.
这些金币是用英国船舰截获的宝藏在1703年为了宣传纪念而制。主要是为了分散1702年英国在西班牙加的斯遭遇失败事件的注意力。
The coins, made out of treasure captured by the British fleet, were struck in 1703 as part of a propaganda campaign to detract attention from the British failure at Cadiz the previous year.
当年截获的宝藏被送往伦敦,由皇家铸币局的主人艾萨克·牛顿爵士所收,最后制成这些金币。
The treasure was delivered through London and received at the Royal Mint by then Master of the Mint, Sir Isaac Newton.