A disabled man in the United States has been accused of killing three close relatives

2018-09-25 「 1262 words / 3 minute 」
A disabled man in the United States has been accused of killing three close relatives.jpg
magazine
有关部门日前表示,一名残疾男子在密西西比州首府的家中残忍射杀了他的母亲、祖母和妹妹。
A man in a wheel chair has been charged with fatally shooting his mother, grandmother and sister at a home in Mississippi's capital city, authorities said.
杰克逊警察局在一则公告中称,22岁的莫里斯·福尔特将面临三项谋杀致人死亡的重罪。
The Jackson Police Department said in a statement that Maurice Forte, 22, is facing three counts of murder in connection with the deaths.
警方表示,在接到一则电话后,他们于当天上午11点左右前往了福尔特的家中。到达时,他们发现家门口有一名男子坐在轮椅上,附近有支枪。
Police said officers went to a home around 11 a.m. after receiving a call. When they arrived, they found a man in a wheelchair just outside the home with a firearm near him.
警方称,这名叫福尔特的男子告诉他们,他杀人了。
Police said the man, identified as Forte, told them he had shot someone.
在房子的后面,警方发现三名身上有多处枪伤的女子。三人均已当场死亡。
In the back of the home, police found three women with multiple gunshot wounds. Each was pronounced dead at the scene.
警方带走福尔特进行讯问并随后对其进行指控。不过有关部门没有马上详细说明导致此次枪击事件的原因。
Police took Forte in for questioning and later charged him. Authorities did not immediately elaborate on what led up to the shootings.
受害者分别是福尔特67岁的祖母艾迪米·沃夫特、49岁的母亲米伊奇·沃夫特和26岁的妹妹伊莎·沃夫特。
The victims were identified as Forte's 67-year-old grandmother Eddie Mae Wofford, his 49-year-old mother Miyuki Wofford and his 26-year-old sister Kyisha Wofford.