Many European countries interrupted the transportation with the UK

2020-12-23 「 1660 words / 3 minute 」
Many European countries interrupted the transportation with the UK.jpg
news
欧洲多国中断与英交通
Countries ban travel to the UK
法国12月20日宣布,对英国实施48小时的旅行禁令。在英国境内检测到新冠病毒的一个新变种毒株后,欧洲多国相继中断与英国交通。
France announced on Sunday that it has implemented a 48-hour ban on travel to Britain, joining a growing number of European countries halting travel to Britain after a new strain of the coronavirus was detected in that country.
至少6个欧洲国家已宣布往返英国航班将停飞或已停飞,而法国和比利时已经停运往返英国的火车。
At least six European countries have announced flights will cease if they haven't done so already, while France and Belgium have banned train travel.
英国高级卫生官员称,一种快速传播的新冠病毒新变种传染性可能比之前的毒株高出70%。
Top health officials in Britain say a new, fast-moving variant of the coronavirus could be up to 70 percent more transmissible than previous ones.
据BBC 新闻报道,这一毒株似乎加速了伦敦和英格兰南部新冠疫情的蔓延。
This strain appears to be driving the rapid spread in London and southern England.
但是没有证据表明这一新毒株更致命,或对疫苗会产生不同的反应。
But there is no evidence the new strain is deadlier or would react differently to the vaccine, according to BBC News.
因为新毒株的出现,英国首相鲍里斯·约翰逊12月19日宣布了有史以来最严格的一套防疫限制新措施,取消了原定为期五天(12月23日至27日)的圣诞节放松管控计划。
As a result of the new strain, Prime Minister Boris Johnson announced on Saturday a new tier of coronavirus restrictions, the strictest yet, and canceled the planned five-day Christmas relaxation period that had been planned for Dec 23 through 27.
12月19日晚上英国人涌向伦敦火车站赶在圣诞节前离开伦敦的视频在网上被疯传。
Videos went viral on Saturday night of Britons packing London train stations in a last-minute scramble to leave the city ahead of Christmas.
根据天空新闻台的报道,英国卫生大臣马修·汉考克将此次扎堆出行称为“完全不负责任的行为”。
British health secretary Matt Hancock described the rush to travel "totally irresponsible behavior," according to Sky News.