Chinese women in big cities prefer online dating

2021-03-23 「 2123 words / 4 minute 」
Chinese women in big cities prefer online dating.jpg
fashion
约会应用Tantan公布了一份有关单身中国女性网上约会的报告,该报告基于来自北京,上海,广州和深圳的4,000多份女性问卷。
The dating app Tantan unveiled a report about single Chinese women's online dating based on over 4,000 questionnaires from women in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.
结果表明,约会应用已成为大都市地区单身女性必不可少的社交工具。女人的收入越高,她在网上约会中就越活跃。
It showed that dating apps have become an essential social tool for single women in metropolitan areas. The higher a woman earns, the more active she is in online dating.
该报告显示,超过40%的受试者使用Tantan结识了他们的约会对象,其中有15%的人通过Tantan进行了一次以上的恋爱,还有41.9%的人使用Tantan交了朋友。他们使用约会应用程序的主要原因是扩大他们的社交圈-与某人相识和相识比在日常生活中更容易。
The report revealed that over 40 percent of the subjects used Tantan to become acquainted with their dates, 15 percent were in love more than once via Tantan, and 41.9 percent used Tantan to make friends. Their primary reason for using dating apps is to expand their social circles – it's easier to meet and be acquainted with someone than in daily life.
约59.3%的受访女性表示,使用约会应用程序使她们在与男性交往时更加自信。这可能是因为他们可以做出自己的决定,而在父母和亲戚安排的相亲中,他们可能会根据传统的婚姻标准来判断。
About 59.3 percent of the surveyed women said using dating apps has made them more confident while socializing with men. It's probably because they can make their own decisions, while in a blind date arranged by parents and relatives, they may be judged by traditional marriage standards.
接受调查的妇女表示,她们在初次约会时就更愿意谈论以下话题-她们的兴趣和爱好,她们的观点和价值观,对自己熟悉领域的了解,她们的职业,成就,梦想和人生计划。
The surveyed women said they were more willing to talk about the following topics on their first date – their interests and hobbies, their points of view and values, knowledge of their familiar fields, their occupations, achievements, dreams, and life plans.
他们不喜欢那些身体接触不当,为妇女使用假装,对服务人员不礼貌或者像个无所不知的人的人。
They didn't like those who made inappropriate body contact, used put-downs for women, were impolite to service staff, or acted like a know-it-all person.
说到他们理想的男友,受试者最看重那些有责任感,对女性的尊重和职业成就的人,而他们不喜欢妈妈的男孩,撒谎者和沟通不好的人。
Speaking of their ideal boyfriends, the subjects valued most those with responsibility, respect for women and career achievements, while they disliked mama's boys, liars and those who didn't communicate well.