那些给我智慧和勇气的寓言故事02:金链子.jpg
散文
那些给我智慧和勇气的寓言故事02:金链子
[散文] 2013-12-25 双语,寓言,故事
他却依旧没完没了地做着黄粱美梦:可以买一幢大房子,置一大片稻田,再买下几头牛、几匹马……尽管小船一直往下沉,他却依然拖着金链。
你的厨艺比以前好 You Cook Better Now than Before.jpg
散文
你的厨艺比以前好 You Cook Better Now than Before
[散文] 2013-10-31 双语,厨艺,以前,好
罗伯特是在一个中学二十六和作品。两年半前他生病住院,他认识了一个漂亮的护士叫安。女孩照顾他,后来他们成为朋友了。
为你回忆,感恩母亲:那些她牵手前行的时光.jpg
散文
为你回忆,感恩母亲:那些她牵手前行的时光
[散文] 2013-05-10 母亲节,双语,美文,心灵
你来到人世时,她把你抱在怀里。而你对她的感恩回报,就是像报丧女妖一样哭得天昏地暗。
双语赏析《新月集》第29期: 著作家 AUTHORSHIP.jpg
散文
双语赏析《新月集》第29期: 著作家 AUTHORSHIP
[散文] 2013-05-02 双语,赏析,新月集
新月集(The Crescent Moon,1903)主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。
双语赏析《新月集》第28期:十二点钟 TWELVE O'CLOCK.jpg
散文
双语赏析《新月集》第28期:十二点钟 TWELVE O'CLOCK
[散文] 2013-04-28 新月集,赏析,双语
新月集(The Crescent Moon,1903)主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。
双语赏析《新月集》第27期: 小大人 THE LITTLE BIG MAN.jpg
散文
双语赏析《新月集》第27期: 小大人 THE LITTLE BIG MAN
[散文] 2013-04-27 双语,赏析,新月集
新月集(The Crescent Moon,1903)主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。
卡明斯经典英语爱情诗歌:我将你的心带上.jpg
散文
卡明斯经典英语爱情诗歌:我将你的心带上
[散文] 2013-02-24 卡明斯,爱情诗歌,我将你的心,带上
本诗是卡梅隆·迪亚茨在电影《偷穿高跟鞋》中姐姐的婚礼上朗读过,用以表达妹妹对姐姐的祝福和爱。诗原本表达的是失去挚爱后的坚贞与思念。情势不同,但相通的是,爱让生命延续。
诗歌:我将你的心带上 I Carry Your Heart with Me.jpg
散文
诗歌:我将你的心带上 I Carry Your Heart with Me
[散文] 2013-02-02 诗歌,将你的心,带上
本诗是卡梅隆·迪亚茨在电影《偷穿高跟鞋》中姐姐的婚礼上朗读过,用以表达妹妹对姐姐的祝福和爱。诗原本表达的是失去挚爱后的坚贞与思念。情势不同,但相通的是,爱让生命延续。